{"id":139,"date":"2022-10-04T07:15:06","date_gmt":"2022-10-04T07:15:06","guid":{"rendered":"https:\/\/thomaskarsten.com\/?p=139"},"modified":"2026-02-02T11:35:00","modified_gmt":"2026-02-02T11:35:00","slug":"2004-%c2%b7-women-only","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thomaskarsten.com\/?p=139","title":{"rendered":"2004 \u00b7 Women Only"},"content":{"rendered":"\n<p>298 Seiten<br>260 Abbildungen<br>Gro\u00dfformat&nbsp;24&#215;30 cm,<br>schweres Bilderdruckpapier,<br>Duplex + Lack<br>gebunden<br>Deutsch und Englisch<br>mit amerikanischem Schutzumschlag<br>Fotobuch mit Texten von Paulina Schulz und&nbsp;<br>einem Vorwort von Peter Weiermair<br>Preis: 49,90 Euro<br>ISBN: 3-88769-334-5<br>Konkursbuch Verlag Claudia Gehrke, 2004<br><br>direkt hier bestellen:&nbsp;<a href=\"mailto:info@thomaskarsten.com\">info@thomaskarsten.com<\/a><br><br><br><strong>Der Verlag \u00fcber das Buch:<\/strong><br><br>&#8222;Das bisher umfangreichste Buch des bekannten Aktfotografen, wundersch\u00f6n gestaltet, eine Auswahl seiner erotischsten noch nicht publizierten Bilder , aufgenommen von 1988 bis 2004. Die fotografierten Frauen zeigen Lust &#8211; mit sich selbst und mit anderen Frauen, eine Sammlung von Z\u00e4rtlichkeiten&#8230;&#8220;&nbsp;<br><br>Frauen in all ihren Facetten. Viele neue und bisher noch unver\u00f6ffentlichte Schwarzwei\u00df-Fotografien zeigen sehr unterschiedliche Frauen und Frauenpaare &#8211; nicht gef\u00e4llig, sondern vielf\u00e4ltig. Frauen in erotischer Interaktion mit sich selbst, mit anderen Frauen. Karsten zeigt die individuelle Sch\u00f6nheit und Sinnlichkeit jeder Frau. Ohne Verstellung und bem\u00fchte Inszenierung transportieren seine Bilder eine intensive Emotionalit\u00e4t und abwechslungsreiche Erotik. In Verbindung mit den poetischen Betrachtungen von Paulina Schulz ist dieser edel gestaltete Band ein optischer und sinnlicher Genuss.<br><br>\u201e&#8230;Sie beherrschen das Handwerk als K\u00fcnstler, als seien Sie von Engeln befl\u00fcgelt, Sie machen Fotos, als seien Sie Lyriker oder Maler. Sie zeigen nackte Menschen und lassen sie tats\u00e4chlich sprechen. Ich glaube nicht, dass es einmal schon jemand wirklich hat beschreiben k\u00f6nnen, welchen Zauber Sie mit Ihren Bildern entfachen.&#8220;&nbsp;<br>(Alexander Scholz)<br><br>How many naked photos of me are out there? There&#8217;s the one that does not belong on my parents&#8216; mantel. I&#8217;m two years old, standing in the kitchen wearing nothing but a cooking pot on my head. Then there&#8217;s the shiny post-coital shot of me wrapped in sheets that my boyfriend keeps in his bedroom. They are disparate images in terms of the time and circumstance in which they were taken, but, like Thomas Karsten&#8217;s portraits, they both represent innocence, experience, and the contradictions inherent in being female. Our bodies are an instant expression of who we are, yet it is only when they cease being our primary concern do they, we, capture the viewer&#8217;s full attention.&nbsp;<br>(Sarah Harrison, Nerve)<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"686\" height=\"850\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/F5A1720.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-520\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/F5A1720.jpg 686w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/F5A1720-242x300.jpg 242w\" sizes=\"auto, (max-width: 686px) 100vw, 686px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-142\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_1.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_1-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-143\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_2.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_2-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_3.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-144\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_3.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_3-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_4.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-145\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_4.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_4-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_5.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-146\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_5.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_5-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_6.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-147\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_6.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_6-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_7.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-148\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_7.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_7-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_8.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-149\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_8.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_8-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_9.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-150\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_9.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_9-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"737\" height=\"567\" src=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_10.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-151\" srcset=\"https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_10.jpg 737w, https:\/\/thomaskarsten.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/con_3_10-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 737px) 100vw, 737px\" \/><\/figure>\n\n\n\n\n\n<p><strong>Ein Sammler von Z\u00e4rtlichkeiten<\/strong><br>(Vorwort von Peter Weiermaier)<br><br>Innerhalb der zeitgen\u00f6ssischen Photographie, die sich mit dem Thema des Akts auseinandersetzt, nimmt Thomas Karsten einen eigenen und besonderen Rang ein. Seine Auseinandersetzung mit dem Thema dauert nun schon viele Jahre, und die in zahlreichen B\u00fcchern dokumentierte Enzyklop\u00e4die von Bildern umfasst alle Geschlechter und m\u00f6gliche sexuelle Pr\u00e4ferenzen wie unterschiedliche Altersgruppen. Karsten ist jedoch nicht Reporter oder Dokumentarist, denn er recherchiert nicht in eigenem oder fremdem Auftrag erotische Positionen, wenngleich bei einer \u00dcbersicht aller Bilder sich Muster abzeichnen und Verhaltensweisen dokumentiert werden \u2013 wie w\u00e4re denn sonst der Begriff vom Enzyklop\u00e4dischen gefallen, dem auch etwas Soziologisches zueigen ist. Man sollte aber nicht von solchen vielleicht wissenschaftlichen Intentionen reden, vielmehr davon, dass der Bildautor unterwegs ist, gemeinsam mit seinem Modell dessen Identit\u00e4t auszuloten. Der Photograph (ein Mann, also einem fremden, anderen Geschlecht zugeh\u00f6rig) ist ja Zeuge eines intimen Vorgangs, der bereits darin besteht, dass das Modell sich vor ihm entkleidet, sich ihm \u201ezeigt\u201c, und er kann die Situation dann soweit gestalten, dass er Zeuge der Selbstbefriedigung oder eines Z\u00e4rtlichkeitsaustauschs wird. Das Modell bleibt in der Distanz des photographischen Blicks. Es geh\u00f6rt im Gegensatz zum Photographen, der sehen will, zu jener Kategorie von Personen, die zeigen wollen, und dieses \u201eZeigen wollen\u201c muss der Photograph herausfordern.<br>In diesem Sinne ist diese vorliegende aus unterschiedlichen Zeiten stammende Sammlung von Frauenbildern keine Publikation zur Aufkl\u00e4rung, sondern ein Protokoll mit wechselnden umfangreichen Materialien, wie sich ein Modell verh\u00e4lt, ver\u00e4ndert, den Photographen in seine Intimit\u00e4t einl\u00e4dt. Gerade die besten Portraitisten verm\u00f6gen dem Modell, wie es der Psychologe vermag, eine Freiheit der eigenen belastbaren Identit\u00e4t zu vermitteln. Der Photograph wird zum Arzt und zum Zeugen. Die Z\u00e4rtlichkeit der Frauen Frauen gegen\u00fcber wird nicht immer Ausdruck einer lesbischen Position sein, z\u00e4rtliche Gesten stellen sich eher ein als bei M\u00e4nnern. Das Buch ist also nicht nur lesbischen Paaren gewidmet, sondern eine Sammlung erlebter Z\u00e4rtlichkeit. Im Gegensatz auch zu einer von au\u00dfen den Modellen aufgezwungenen Verhaltensweise und Choreographie in der Pornographie formuliert sich hier die Sprache des Begehrens unter selbst gew\u00e4hlten Bedingungen. Karsten l\u00e4sst die Partnerinnen in diesem Spiel zu sich kommen. Es sind zum Gro\u00dfteil Personen, die er kennt, nicht \u00fcber Agenturen vermittelte Modelle. Kennen wir aus der Anfangszeit der Aktdarstellung den nicht immer perfekten K\u00f6rper, so sind wir heute in den Medien, zumal in der Werbung f\u00fcr alles und jedes, mit dem gestylten, durch Bodybuilding ideal geformten austauschbaren K\u00f6rper konfrontiert. Karstens Modelle neigen nicht zu dieser Perfektion. Es sind Aktportraits, die er in der Mehrzahl anstrebt, K\u00f6rper, bei denen Gesicht und Geschlecht in einem manchmal auch dialektischen Dialog stehen.\u00a0<br><br>Ihn interessiert zugleich auch der sexuelle K\u00f6rper. Und so wie in der M\u00e4nnerphotographie die Erektion des Geschlechts als Ausdruck des Begehrens immer noch ein Tabu darstellt, so ist es in der Frauenphotographie das ge\u00f6ffnete Geschlecht, von dem sich der Blick noch abwenden mag. Die Sch\u00f6nheit des weiblichen Geschlechts und die je individuelle Form gewinnen in der nichtpornographischen Bildproduktion Karstens an Bedeutung. Karsten erm\u00f6glicht seinen Modellen ein Ausagieren und konfrontiert sie mit der Spannung von privat und \u00f6ffentlich, von der Jean Christophe Amann in einer Auseinandersetzung mit Bettina Rheims feststellt: ?Indem ich das Selbst \u00f6ffentlich mache, schaffe ich Distanz als eine Erkenntnisform, die mich bef\u00e4higt, das Intime mit \u00d6ffentlichem als Kreativitatsschub zu begreifen. Die Begriffe \u00f6ffentlich und privat waren von jeher f\u00fcr die Diskussion um die Darstellbarkeit des Aktes relevant. Wer die B\u00fccher Karstens studiert, die F\u00fclle an Bildern und die in ihnen dokumentierten K\u00f6rpersprachen, wird registrieren, wie sehr dieser Photograph an der Individualit\u00e4t seines Gegen\u00fcbers interessiert ist und auch an generellen Ver\u00e4nderungen, die er als Zeitzeuge aufzeichnet.\u00a0<br><br>(Prof. Peter Weiermair, Direktor Galleria d Arte Moderna Bologna, 2004)<br><br><br><strong>A collector of affections\u00a0<\/strong><br>(Foreword by Peter Weiermaier)<br><br>Within contemporary photography which deals with the topic of nudes Thomas Karsten is an artist of standing. His study of this subject matter has lasted for many years now and his wide selection of photos \u2013 an encyclopedia of pictures \u2013 which have been illustrated in numerous books cover all genders and every possible sexual preference as well as various age groups. However Karsten is not a reporter nor a documenter by wanting to study erotic poses on his own or someone else\u2019s behalf, otherwise the encyclopedic term used above could not have been applied to his work, although if one takes a closer look at all his photos certain patterns become apparent, behaviors are documented. But such scientific intentions should not be spoken of, it should rather be mentioned that the photographer is on his way, together with his model, to plumb the depths of her identity. The photographer ( a man and therefore of the opposite sex) witnesses very intimate scenes, for instance when the model takes off her clothes directly in front of him, when she exposes herself to him and then he creates such a situation that enables him to be a witness of masturbation or to the exchange of great affections. The model stays in the distance of the camera eye. Unlike the photographer\u00a0<br>who is eager to see, the model is the type of person who wants to expose and this is what the photographer has to provoke her to do \u2013 to expose herself. In this sense this collection of female nudes on hand which dates from different periods of time is not educational work but a protocol of actions how a model behaves, changes and how she includes the photographer in her intimacy. Particularly the best portraitist enables the model, like the psychologist, to convey a freedom of her own resilient identity. The photographer is doctor and witness at the same time. The women\u2019s affections towards other women do not always express lesbian relationships rather tender gestures are often exchanged by women in contrast to men. Therefore this book is not only dedicated to lesbian couples but it is a collection of experienced affections. Also unlike the behavior and choreography which is always forced onto the models in the porno graphic business here burning desire develops according to their own rules. Karsten lets the models find them selves in this love play. They are usually people he knows not models which have been selected by agencies. At the beginning of nude portrayal it was not un common to depict an imperfect body, nowadays in the media we are confronted with thoroughly styled, perfectly formed, replaceable bodies. Karsten s models do not tend towards this perfection. These are portraits of nudes, bodies, their faces and sex sometimes even engaged in a dialectical dialogue with each other. <\/p>\n\n\n\n<p>At the same time he is also interested in the sexual body. Just like in the field of male photography where an erection as a sign of desire is still a taboo it is the open vagina in the field of female photography which is tabooed. However its loveliness and individual form gains in importance in Karsten s non-pornographic picture production. Karsten enables his models to take action and confronts them with the tension between private and public. Jean Christophe Amann realized the importance of this tension in a discussion with Bettina Rheims: &#8222;By making my inner self public I am able to create distance as a form of realization, unawareness which enables me to see the intimate in connection with the public as a thrust of creativity.&#8220; Allways the terms public and private have been of great importance for the discussion about the portrayal of nudes. Whoever studies Karsten s books, the great quantity of pictures and the body language they reveal, will notice how much this photographer is interested in the individuality of the person opposite him and in general changes which he records as a contemporary witness.\u00a0<br>(Professor Peter Weiermair, director of the museum Galleria d`Arte Moderna in Bologna, 2004)<br><br><br><strong>Texte von Paulina Schulz:<\/strong><br><br>Es gibt Wochen, da denke ich jeden Tag an sie. Ich wei\u00df nicht, ob ich sie geliebt habe, aber sie zeigte mir Dinge in meinem Kopf, gute Dinge, seltsame Dinge. Sie zeigte mir die, die ich geworden bin, nachdem sie weg war. Ihre st\u00f6rrische Weiblichkeit, die dunkle Locke \u00fcber ihrer Stirn, die ich ihr unentwegt zur\u00fcckstrich. Ich schaute ihr beim Leben zu, wie sie lachte, wie ihr kleiner Mund zuckte, wie ihre Augenbrauen sich hoben. Nie wu\u00dfte ich, was sich hinter diesen Augenbrauen versteckte, immer schaute sie weg, fort von mir. Manchmal lese ich ihre nach Zigaretten riechenden Briefe.\u201cIch vergesse so oft, wie alt ich bin, vielleicht habe ich gar kein Alter &#8230; Ich wei\u00df, Du verstehst alles &#8230; ich schreibe Dir im Bett liegend, und jetzt zieht mich das Laken zu seinem Schlafmohnfeld herab.&#8220; Wir schreiben uns nicht mehr. Aber ich wei\u00df noch, wie sie immer meinen Namen aussprach, als w\u00e4re er ein Ort, an dem sie bleiben wollte.<br><br>There are times I think of her everyday. I don\u2019t know if I loved her but she showed me things in my mind, good things, strange things. She showed me those things I have become after she was gone. Her stubborn femininity, the dark curl above her forehead I kept on smoothing back. I watched her live, how she laughed, how her small mouth twitched, how she raised her eyebrows. Never did I find out what was hiding behind those eyebrows, constantly looking away \u2013 from me. Sometimes I read her letters which smell of cigarettes. \u201cI forget how old I am all the time, perhaps I don\u2019t have an age&#8230; I know you understand everything&#8230;I am writing you while lying in my bed and now my bed sheet is pulling me down to its poppy field of sleep.\u201d We don\u2019t write each other anymore. But I can remember how she would always say my name as if it were a place she wanted to stay.<br><br><br>Das Einzige, das ich von ihr kenne, sind diese Bilder. Die Bilder einer androgynen Frau, mit dem Korper eines Jungen und dem Gesicht eines ernsten Madchens. Ich sehe sie eine Frau kussen, ich sehe sie Liebe machen mit einer anderen Frau, und ich balle meine Hande zu Fausten, schlage mir damit auf den Mund, um meine Begierde nicht herauszuschreien. Ich betrachte die zarte Krummung ihres Ruckens, den runden kleinen Hintern, den muskulosen Bauch mit der Perle ihres Nabels, schaue ihr in die Augen, flustere Dinge, die nur fur sie bestimmt sind, die sie nie erfahren wird. Eines nur mochte ich wissen: Wenn sie mich beruhren konnte, tate sie es?<br><br>All I know about her are these photos. Photos of an androgynous woman, with a boyish body and with a serious girl s face. I see her kissing a woman, I see her making love to another woman and I clench my hands into fists which I smack against my mouth in order to prevent myself from crying out my desire. I look at the delicate curve of her back, her round, petite bottom, her muscular stomach with a navel like a pearl, I look into her eyes, whisper words which are only meant for her but she will never hear. There is only one thing I want to know: If she could, would she touch me?<br><br><br>Sieh her, fl\u00fcsterte ich und zog noch einmal an der Zigarette. Sie flog in einem hohen Bogen durch den Raum, als ich mich mit ungeduldigen Fingern selbst \u00f6ffnete und ihn hineinschauen lie\u00df. Es ist, als w\u00fcrdest du von innen leuchten, sagte er und kniete sich vor mich hin.<br><br>Look, I whispered and took another drag on the cigarette. It soared through the room as I opened myself up with impatient fingers and let him look. It s as if you were glowing from the inside, he said and kneeled down before me.<br><br><br>&#8230;sie legt die Fingerspitzen auf meine Augenlider, streichelt sie immer wieder, von der Nasenwurzel nach au\u00dfen, dann f\u00e4hrt sie die Schl\u00e4fen entlang \u00fcber die Wangen, es ist so bitters\u00fc\u00df, da\u00df ich schreien k\u00f6nnte vor Lust. Sie legt die Finger in die Vertiefung an meinem Hals, f\u00fchlt den Puls, sie sagt immer, sie liebe meinen Puls, mein Herz schl\u00fcge wie das ihre. Ich streichele ihr \u00fcber das dunkle Haar, fast schwarz, gl\u00e4nzend und ungek\u00e4mmt; mitten am Tag sieht sie aus, als sei sie gerade wachgeworden. Die Haare fallen in st\u00f6rrischen Wellen auf ihre Schultern, sie sch\u00fcttelt sie immer wieder, spielt damit, dreht sich Locken um die Finger, steckt sich die Haarspitzen in den Mund, saugt daran. \u201eDu riechst nach Zitronen\u201c, sage ich, und sie antwortet: \u201eEs ist blo\u00df mein Shampoo\u201c. Wenn sie geschwitzt hat, riechen ihre Achseln wie Whisky, scharfs\u00fc\u00df \u2014 ich stecke meine Zungenspitze unter ihren Arm und koste ihre Haut, den Geschmack von Salz und Meer und Tier. Vielleicht ist sie ein Werwolf, wer wei\u00df; sie mag es, zu bei\u00dfen, sich in mir festzukrallen, vielleicht heult sie den Mond an, wenn ich weg bin, vielleicht werde ich sie eines Tages verstehen. Wenn sie es zul\u00e4\u00dft, wenn sie nicht wieder mit ihren schmalen, mittelmeerwasserfarbenen Augen schaut und nur mit einem Mundwinkel l\u00e4chelt. \u201eDu Wolf\u201c, sage ich \u2014 \u201eDu auch\u201c, antwortet sie und lacht auf. Ihr Lachen, ein Wasserfall, unter den ich mich am liebsten stellen w\u00fcrde, an einem hei\u00dfen Tag. *<br><br>&#8230;she lays her fingertips onto my eyelids, she caresses them again and again, starting from the bridge of my nose moving outwardly, then she moves along to my temples and strokes my cheeks, it\u2019s so bittersweet that I could cry out with desire. She places her fingers in the slight slope on my throat, feels my pulse, she always says that she loves my pulse, my heart beats like hers she says. I stroke her dark hair, it is almost black, shiny and uncombed; in the middle of the day she looks like she has just woken up. Her hair comes down to her shoulders in unmanageable waves, she tosses them over and over again, plays with them, twists curls around her finger, sticks the ends of her hair into her mouth, sucks on them. \u201cYou smell of lemons,\u201d I say and she answers, \u201cIt\u2019s only my shampoo.\u201d When she sweats her armpits smell like whiskey, sweet and spicy \u2013 I slide the tip of my tongue underneath her arm and taste her skin, the taste of salt and sea and animal. Perhaps she\u2019s a werewolf, who knows; she likes to bite, to dig her nails into me, maybe she howls at the moon when I\u2019m not there, it may be that I will understand her one day. If she lets me, if she doesn\u2019t look out at me with her narrow eyes the color of the Mediterranean Sea and only smiles at me out of one corner of her mouth. \u201cYou wolf,\u201d I say \u2013 \u201cYou too,\u201d she replies and laughs. Her laugh is a waterfall I would like to stand under on a hot summer\u2019s day.<br><br><br>Du Zaubertier mit wildem Flachshaar, wie sehr will ich Dich z\u00e4hmen, mit Dir ringen, diesen stolzen Lippen ein Fauchen entlocken, diesen w\u00f6lfischen Augen einen Sternenblick &#8230;<br><br>You enchanting creature with wild flaxen hair, oh how much I want to tame you, struggle with you, elicit a hiss from these proud lips, a starry look from these wolfish eyes.<br><br><br>Du schl\u00e4ngeltest Dich hinein in mich, mit Deiner Haut und dieser W\u00e4rme, Dein schwerer K\u00f6rper erdete mich, Dein Blick rief Gewitter herbei. Ich hatte das Gef\u00fchl, im selben Moment auseinander zu fallen und wieder zusammengesetzt zu werden; von den Spuren Deiner Finger auf mir, in mir, von Deiner Zunge, die sich in mich hineinschob wie ein Tier in seine H\u00f6hle.<br><br>You wound your way into me, with your skin and this great warmth, your mighty body grounded me, the look in your eyes could bring about a storm. I had the feeling to be falling apart and to be put together again all at the same time; by the traces of your fingers left on me, inside me, by your tongue which slithered into me like a serpent into its hole.<br><br><br>Nichts k\u00f6nnte ihnen gleichg\u00fcltiger sein, als zu wissen, jemand schaute ihnen zu. Und was er d\u00e4chte, s\u00e4he er ihr Spiel, die sorgsam inszenierte Dekadenz, den spleenigen Hauch von Luxus. Losgel\u00f6st. Wie in einer Parallelwelt, die sie sich nach und nach aufgebaut haben, ihre Rollen spielend, sie verinnerlichend, als w\u00e4ren sie Ana\u00efs und June \u2014 mehr noch: sie selbst, wenn sie in den Spiegel schauen, wenn die Lippen sich ber\u00fchren.<br><br>Nothing could have been of less importance than to know that someone was watching them. And what would they think if they could see their love play, this carefully created decadence, this crazy aura of luxury. Detached. Like in a parallel world they have gradually built up for themselves, playing their roles, internalizing them as if they were Anais and June \u2013 even more so: themselves, when they look into the mirror, when their lips touch.<br><br><br>&#8230; vor mir erstreckt sich eine glatte, gl\u00e4nzende Wasserfl\u00e4che, ein Schattenspiel aus T\u00fcrkis und Indigoblau. Ohne ihn anzusehen streife ich mir das Kleid ab und laufe auf das Schwimmbecken zu. Als ich auftauche, ist er nicht mehr da. Ich lege mich mit dem R\u00fccken auf die Wasseroberfl\u00e4che und lasse mich tragen, gleite, drifte in meinen Gedanken ab. Die blaue Dunkelheit wird nur vom Ger\u00e4usch meines Atems unterbrochen. Ich schlie\u00dfe die Augen. Irgendwann sp\u00fcre ich eine Bewegung im Wasser, dann eine Hand, einen Mund&#8230;<br><br>&#8230;a smooth and glistening water surface is extending in front of me, a shadow play made out of turquoise and indigo blue. I slip off my dress without looking at him and walk towards the swimming pool. He\u2019s not there anymore when I come up to the surface again. I float around on my back and let myself be carried about, I glide, my thoughts drift off. The blue darkness is only interrupted by the noise of my breathing. I close my eyes. After a while I sense movement under the water, then a hand, a mouth&#8230;<br><br><br>Dein kristallines Lachen, Lula, dein elfenhafter K\u00f6rper, der vom Wind fortgetragen werden k\u00f6nnte, wenn ich Dich nicht festhielte. Deine Sommerhaut, Lula,schimmernd vor Schwei\u00df, den ich von Dir wegk\u00fcsse, von Deinem Hals, Deinen zerbrechlichen Schultern, ich lecke um deine Br\u00fcste herum, beschreibe warme feuchte Kreise in den Sand deiner Haut, setze einen Mittelpunkt in den Kreis. Beschreibe Dich weiter, Lula, die gerade Linie bis zu Deinem Nabel, dieser zarten offenen Muschel, Du riechst nach Wasserpflanzen, es zieht mich ans Meer, Dein tiefes dunkles Meer, Lula,Dein salziges unergr\u00fcndliches Meer.<br><br>Your crystalline laugh, lula, your elfish body which could be carried off by the wind if I wouldn\u2019t hold on to you. your summery skin, lula, shimmering with sweat I kiss off of you, off of your neck, your fragile shoulders, I lick around your breasts, describe warm, moist circles in the sand of your skin, give the circle a centre, I go on describing you, lula, the straight line down to your navel, that delicate open sea shell, you smell of aquatic plants, I am drawn to the sea, your deep blue sea, lula, your salty unfathomable sea.<br><br><br>&#8230; da ist dieser Moment, wenn Du Dir fast beil\u00e4ufig meine Beine auf die Schultern legst und still in mich hineingleitest. Dann h\u00e4ltst Du inne, h\u00e4ltst meine Kn\u00f6chel mit Deinen H\u00e4nden fest, meine Augen mit Deinem Blick, in dem alles ist, was ich wissen will \u00fcber Dich. Und dann, dieser andere Moment&#8230; Die Ahnung eines Rhythmus, Dein hartes Ankommen in mir.<br><br>&#8230;there it is, that moment when you lay my legs onto your shoulders almost casually and you slide into me without saying a word. Then you pause, you hold onto my ankles with your hands, my eyes with your eyes, which convey everything I want to know about you. And then, that other moment&#8230; The trace of a rhythm, your forceful entry into me.<br><br><br><a href=\"http:\/\/www.paulinaschulz.de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Paulina Schulz<\/a>, 1973 in Polen geboren, stammt aus einer deutsch-polnisch-tatarischen K\u00fcnstlerfamilie, seit 1989 in Deutschland. Sie studierte Prosa, Film, Dramatik, \u00dcbersetzung am Deutschen Literaturinstitut in Leipzig. Autorin, \u00dcbersetzerin und Dozentin. Ver\u00f6ffentlichungen in deutschsprachigen und polnischen Literaturzeitschriften und Anthologien.<br>2005 Kurzgeschichtenband Wasserwelten, im Konkursbuch Verlag Claudia Gehrke. 2005 eine erotische Geschichte im Photobuch &#8222;Yvette&#8220; von Thommas Karsten, im Verlag Edition Vevais<\/p>\n\n\n\n<p>Paulina Schulz, born in Poland in 1973, comes from a German-Polish-Tatar family of artists and has lived in Germany since 1989. She studied prose, film, drama and translation at the German Literature Institute in Leipzig. Author, translator and lecturer. Publications in German-language and Polish literary magazines and anthologies.<br>In 2005, she published a collection of short stories entitled Wasserwelten (Water Worlds) with Konkursbuch Verlag Claudia Gehrke. In 2005, she contributed an erotic story to the photo book Yvette by Thommas Karsten, published by Edition Vevais.<\/p>\n\n\n\n<p><br><br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>298 Seiten260 AbbildungenGro\u00dfformat&nbsp;24&#215;30 cm,schweres Bilderdruckpapier,Duplex + LackgebundenDeutsch und Englischmit amerikanischem SchutzumschlagFotobuch mit Texten von Paulina Schulz und&nbsp;einem Vorwort von Peter WeiermairPreis: 49,90 EuroISBN: 3-88769-334-5Konkursbuch Verlag Claudia Gehrke, 2004 direkt hier [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-139","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-2004--women-only"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/139","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=139"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/139\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":889,"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/139\/revisions\/889"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=139"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=139"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thomaskarsten.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=139"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}